“Approaching examiners with humility and gratitude is like a magic key to unlocking our ability to see inventions the ways others – such as opposing counsel – may interpret them.”
The dramatic ending of Ridley Scott’s 1991 crime drama, Thelma & Louise, is oft cited as an analogy for the thin line between patent claims being narrow enough to withstand validity challenges but broad enough to maintain infringement value. This tension frames a dance between parties throughout litigation in large part because claim terms are generally not written in ordinary English and need to be translated.
But what if we drafted claims with litigation in mind? What if we drafted patents for the people reading and interpreting them rather than suffering unnecessary linguistic sacrifices during prosecution to appease examiners who are just trying to do their jobs?
Leveraging my own experience driving this sort of approach at MONKEYmedia, Inc., let’s look at the company’s family of “BodyNav” patents as a case study — where the language across 12 patents in a single continuity lineage evolved significantly over the course of 12 years, from highly technical towards easy-to-understand plain English.

Instead of experiencing examiner challenges as annoying or frustrating, MONKEYmedia’s patent agent, Dr. Gareth Sampson of KHMR&G led us to view examiner challenges as valuable strategic input to help the inventors reflect deeply on the actual meanings intended and lean into refinements using plain English.
What can an examiner’s apparent misunderstandings tell us about the future interpretation risks we might face during enforcement? This approach not only lowers blood pressure during prosecution by keeping us humble, curious and appreciative, but it amplifies claim clarity and can even broaden applicability. Furthermore, focusing on simplicity provides strength and durability in litigation by preemptively defusing Markman misinterpretation risks and serving up claims that jurors can understand without wrinkling their brows. This proactive evolution underscores the importance of an iterative approach to drafting, the critical value of ongoing examiner engagement, and the strategic advantages gained through progressively simplified yet robust claim language.
The foundational provisional application, filed on June 29, 2012, provided an exceptionally comprehensive and flexible specification, fortified by an extensive set of figures and an explicit inventor lexicon. These elements proved crucial in enabling numerous continuation patents across a diverse range of technological domains, including virtual reality (VR), augmented reality (AR), drone piloting and advanced hearing aid technologies. The foresight embedded in this initial drafting laid a versatile groundwork that facilitated significant technological articulation and adaptation over subsequent years.

Initially issued patents, such as U.S. Patent 9,612,627, reflected an approach characteristic of many first-generation patent claims: detailed, highly technical and explicitly descriptive. Such claims meticulously enumerated the precise interactions between individual sensors, processors and user actions. Although thorough and protective in intent, this initial approach inadvertently introduced interpretative complexity, potentially limiting both claim breadth and enforceability. As a result, the earliest claims required careful study to be correctly understood; potentially inviting linguistic gamesmanship by accused infringers.
Recognizing these inherent limitations, the inventors – myself, Rachel Strickland and James McKee – undertook a deliberate and ongoing refinement process, closely collaborating with Dr. Sampson. The evolution of claim language was driven by invaluable feedback from U.S. Patent and Trademark Office (USPTO) examiners, who instinctively pressed inventors to narrow their claims. But instead of narrowing, the team sought to clarify and simplify. These interactions, rooted in constructive dialogue around cited prior art, played a fundamental role in shifting the claim drafting approach toward greater readability.
In my opinion, approaching examiners with humility and gratitude is like a magic key to unlocking our ability to see inventions the ways others – such as opposing counsel – may interpret them. They show us points of view that we may not have considered and readings that differ from our best intentions. They help us break out of myopic beliefs about the “obvious” meaning of our own writing. Who wouldn’t want to be shown important opportunities to tidy up claim language before Markman? From a business standpoint, it’s a no brainer.

An early turning point involved examiner-cited prior art that necessitated a careful reassessment of the claims’ foundational elements. Initially, claims detailed a multitude of sensors and explicit processor instructions with extensive, precise terminology. However, through ongoing examiner engagement, it became evident that such granularity was not always beneficial. Indeed, the exhaustive enumeration of components and detailed stepwise processes not only created interpretive challenges but also risked unintentionally constraining the claims’ scope.
In response, the drafting approach gradually shifted towards more general language, capturing core inventive concepts without limiting the claims’ broader applicability. For instance, early claims explicitly described sensor types such as accelerometers, gyroscopes and magnetometers, often coupled with intricate algorithms describing user interactions in detail. Over time, these detailed specifications evolved into simpler, broader and more strategically general descriptions, emphasizing functional outcomes rather than explicit technical minutiae.

U.S. Patent 11,969,666 (“Head-mounted Display for Navigating Virtual and Augmented Reality”) notably exemplifies this refined approach in its Claim 1:

Contrasting sharply with earlier, more cumbersome language, this claim succinctly communicates the invention’s core functionality without unnecessary complexity. The directness and simplicity of language employed here not only enhances readability but significantly broadens the claim’s practical enforceability across multiple applications and industries.
This clarity and adaptability allowed for seamless transitions from the original handheld VR embodiments. A lateral approach to diversifying the patent family’s claims also enabled the inventive concepts to be applied to analogous technological contexts, such as augmented reality and first-person view (FPV) drone piloting.
The flexibility inherent in clearly articulated, strategically generalized claims was instrumental in bridging vastly different usage landscapes. This capability demonstrates the advantage of writing claims focused on utility and performance rather than specific hardware under the hood.
An even more striking example of this evolved drafting strategy is seen in the claims of recently issued U.S. Patent 12,383,844 (“Hands-free Audio Control Device”). Claim 1 of this patent demonstrated perhaps unprecedented brevity and directness:

This claim embodies the strategic endpoint of the long-term drafting refinement process. It is a claim reduced to its most essential and enforceable core, free from the interpretive complexity associated with earlier claims. Such concise drafting sets a new standard for clarity in patent claims, illustrating that brevity, when carefully employed, can lead to easier infringement reads and practical robustness.
The Core Principles of Plain English Patents
The trajectory of the “BodyNav” patent family underscores several essential principles for patent drafting excellence. First, precision through simplicity emphasizes that clear, straightforward claims enhance both interpretability and enforceability. Second, enforceability through clarity recognizes that overly detailed descriptions can inadvertently constrain a claim’s practical applicability. Third, adaptability through targeted breadth highlights the importance of drafting claims broad enough to accommodate technological evolution while retaining sufficient specificity to withstand legal scrutiny.
Moreover, open-minded engagement amongst inventors, patent prosecutors and examiners demonstrates how constructive interview dialogue can contribute significantly to the quality and strategic value of patent claims. The intellectual interplay between inventors and their IP prosecution firm further exemplifies the importance of collaborative synergy, combining technical expertise with legal insights to produce patent claims of lasting value.
Additional articles featuring Eric Bear on IPWatchdog:
“Designing Into the Path of Disruptive Technology: An Interview with Software Expert Eric Gould Bear”
“Software Patents: Drafting for Litigation and a Global Economy”
“Software Patents: The Engineer vs. Designer Perspective”
“False Distinctions Between Hardware and Software Patents are Not the Answer”
“Prelude to SCOTUS Oral Arguments in Alice v. CLS Bank: A Software Conversation with Eric Gould Bear”
“Prelude to SCOTUS Oral Arguments in Alice v. CLS Bank, Part 2”
“Prelude to SCOTUS Oral Arguments in Alice v. CLS Bank, Part 3”
Join the Discussion
14 comments so far.
Anon
September 3, 2025 07:03 amMaxDrei,
As usual, you are logically incoherent, and ever the cheerleader for this mythical EPO Uber Alles.
“that a good many EPO attorneys know this and so don’t even try to suggest a 2-part claim form.”
would only point out that it is EPO counsel that “ as incompetent, as soon as the client observes that its US counsel has taken a 2-part claim to issue in Europe?”
Most every US practitioner that I have ever worked with willingly uses the best approach per different sovereign.
Your mindset does not seem to grasp – has never seemed to grasp that this means that different practices in different sovereigns is simply a better path.
Anon
September 3, 2025 06:56 am“I was just curious as to your reason to want to kill Jepson claims.”
Not arguing – but your aim of personalization is misdirected. As my reply notes, it is most all of our practitioners that have “killed” Jepson claims.
You have indicated that you “like them,” but you are very much a rather out of touch minority. The better question then is: why YOU desire them so much?
Pro Say
September 2, 2025 09:13 pmThe best claiming course in the U.S. is this:
Do both. Have plain English AND “Non-plain” English claims.
Either in the first patent (if you’re going to have continuation(s) — and you should ALWAYS have an active continuation application in place); or in continuations.
Does this mean you will (very likely) have more than the “standard” 20 claims in each patent?
Yup. Pay your “excess claims” (a misnomer if there ever was one) fees with a smile on your face (even if a dent in your check book or credit card) . . . knowing you’ve done your level best to protect what you’ve invented.
Indeed, most patents (or patent families) should contain 30 … 40 … 50 … even 100 or more claims.
. . . and as for Jepson claims (in the U.S.), don’t use them. Why make it easy for infringers to destroy your patent(s) and steal your innovation(s)?
Max Drei
September 2, 2025 04:00 pmGreetings to you both, Greg and anon. It is my experience that a great many US patent attorneys are vigorously opposed to the inclusion of a 2-part form of claim in their patent applications at the EPO, that a good many EPO attorneys know this and so don’t even try to suggest a 2-part claim form. Can it be that these US attorneys know better than their EPO counsel what claim formats are most useful for their clients in Europe?
Or is it rather that they are apprehensive that their clients will dump them as incompetent, as soon as the client observes that its US counsel has taken a 2-part claim to issue in Europe?
Should I count you, anon, amongst this group of US attorneys?
Greg Aharonian
September 2, 2025 03:16 pmAnon,
I wasn’t arguing with you. I was just curious as to your reason to want to kill Jepson claims. The popular one is that at the USPTO/courts, they attract 103 abuse. I was wondering if your main reason was different.
In fact, whatever your reason, I agree with you that in the USA, don’t use Jepson claims – they are tools of abuse by the powers that be. In Europe, they are accepted as the best way to describe/examine the 99% of inventions that are improvements – one reason the EPO and CIPO are less hostile to inventors.
Anon
September 2, 2025 02:12 pmMany and varied are the reasons – I would not deign to either speak to all of them, or to obscure with particulars that which is evident at the general level.
Suffice it to witness how the very large and ever increasing majority of claims writers simply do not use that format.
Your ‘argument’ then is not with me (alone – not even close).
Greg Aharonian
September 2, 2025 01:12 pmMax writes:
“I understand the reasons for US patent attorneys to boycott Jepson-form claims but think it unfortunate. One has to live with the jurisprudence as it is rather than how one would wish it to be.”
Which answers my question to Anon – USA opposition to using Jepson claims because you have to live with examiners/judges abusing 103 to deny legitimate patent claims. (EPO and CIPO are much much less hostile to inventors).
Hi Max. I never disappeared. But years ago, I realized that no one takes you seriously in the patent world unless you have a lot of money behind you (no matter what your arguments or data are). Thus, I took a quiet spell to find a way to earn a lot of money. Give me another year or so to complete.
For example, I have repeatedly argued that the lack of Statutory and Legislative History definitions for ‘abstract’, ‘obvious’ and ‘enabled’ render 35 USC 101, 103 and 112 unconstitutional for being fatally vague. There are multiple Supreme Court decisions for Due Process Public Notice applied to civil statutes for which these terms cross the threshold of unconstitutionality (and some juicy caselaw out of the DC District that no one in the patent world pays attention to that would end all ‘abstract’ and ‘obvious’ rejections).
Yet since I have no big bucks behind me, no one gives a (collection of E. Coli output). The USPTO has never researched this problem (I did a FOIA once and they had no documents), the CAFC knows about this but refuses to act (and I don’t have the levels of money that Raines had to get Rader to pay attention to him), this isn’t an issue that Congress can use to steal PTO fees, and the patent bar doesn’t care. There has never been a patent law conference on Due Process Public Notice applied to patents and copyrights [17 USC 102 is probably the worst statute in the books with two completely undefined boundaries, idea and expression]. You all took Constitutional Law – forget so soon?
Also, one of things I never liked (and still don’t) about the patent world is the need for anonymity in public forums such as IPWatchdog. There is huge fear in patent circles against authoritarian retribution, which is why serious reform never happens. Again, there has never been a patent law conference on this fear.
But as I look out over the Pacific from the coast of Costa Rica (where I live), I am thinking, WTF, time for a shot of tequila to ease the pain of thinking about the patent world 🙂
Max Drei
September 2, 2025 12:24 pmJepson is an example of what the EPO calls a “2-part” claim. It is the default claim form at the EPO. PCT Rule 6.3 prescribes it as the form to be adopted “whenever appropriate”. As far as I know, the USA is, at least for the time being, a PCT Member State.
I understand the reasons for US patent attorneys to boycott Jepson-form claims but think it unfortunate. One has to live with the jurisprudence as it is rather than how one would wish it to be. But in my experience, there is nothing inherently disadvantageous to inventors in a 2-part claim, as such, so long as it is drafted with due care. Indeed, in many cases, as Aharonian observes, in Europe it can enhance the chances of a patentee win.
So let the anon/Aharonian debate continue. BTY, Greg, i thought you hd disappeared long ago. welcome back.
Greg Aharonian
September 2, 2025 10:37 amAnon writes:
“Second, detest: Jepson claim format deserves the death (and dearth) of what it has become. Attempting to elevate that form has even less place in a practitioner’s tool belt than ‘Plain English.’”
I am curious as to which reason that you want the death of Jepson claims (I have heard many). After all, 99% of all inventions are improvements on the prior art — which is why most patent claims should be narrow to reflect the proper scope in light of the prior art (and why most applicants don’t search the prior art :-). Patents are supposed to teach (why we publish patents), and what better way to teach that to get straight to the point of the improvement.
The main reason I have heard against Jepson claims is that it provides a simple target for an examiner/judge to deny the claim. “You claim an improvement of X? Well here is a totally unrelated piece of prior art with X. Claim denied under 103.” I have heard this attack on Jepson claims many times. And it is a very legitimate critique, and danger. Is this your reason for seeking death?
But if Jepson claims are a moral responsibility, isn’t the solution to this problem to clean up the 70 years of the horrible practices that flow from the the unConstitutional vagueness of 103’s “obvious”? Are Jepson claims the problem, or the abuses of others in the system that is the problem?
For example, I could see NOT applying 103 to narrow Jepson claims, but instead only applying 102. If no one else in the same field has ever done your narrow improvement, you get claims for your narrow improvement.
But if you have another reason to oppose Jepson claims, I am curious.
Anon
September 2, 2025 08:00 amI applaud and detest Greg Aharonian’s comment.
First, applaud: patent profanity is real – and is not controllable at the time of writing for what judges will do after the time of writing. Let’s not kid anyone. Practitioners as scriviners can be awesome by reacting quickly and updating our prose, but we remain at the mercy of the post-hoc judiciary.
Second, detest: Jepson claim format deserves the death (and dearth) of what it has become. Attempting to elevate that form has even less place in a practitioner’s tool belt than ‘Plain English.’
Greg Aharonian
September 1, 2025 02:00 pmThere is no such thing as “plain English”, inside or outside the patent system. And inside the patent system, plain English is deadly (in courts), for multiple reasons.
I refer to the case of Chef America (a court decision which most patent people have forgot). A company obtained a patent for a new bread recipe which most people in the industry agreed was a legitimate new narrow bread recipe, with “plain English claims” that no one objected to.
A competitor infringed, and a lawsuit entailed. At trial, the competitor’s lawyers agreed, “Yes, your honor, we are making bread. We confess. But this is not a patent for bread. It is a patent for making bricks. Look at the claim language.”
The judge basically said: “I am: mix the ingredients (my wife does that), cook the bread to about 400 degrees (I see that number on her oven), and enjoy. Why isn’t that infringed?”
Lawyer: “Sorry judge, that is a patent for making a brick. When you cook anything TO TO TO 400 degrees, you are making a brick. When you cook something AT AT AT 400 degrees, you are making bread. Our client cooks AT AT AT, not TO TO TO. We are not making bricks, we are not infringing.”
Judge: “Yes, you are making bread, not bricks. Case dismissed.”
And the case was dismissed. Over one freakin preposition, TO/AT, that people would routinely use as Plain English. In a system with no recourse for the injustice (like allowing a claim edit in court over a trivial preposition). And no liability for the patent lawyer who drafted the claim.
When “Drafting Patents For Litigation” is 2000+ pages of all of the ways that litigators and judges bounce on even something as trivial as “TO/AT”, there is no such thing as plain English. Especially when important claims terms, in “plain English”, rely on poorly written definitions in the Specification.
This example (and most claims) is not really plain English. No one, except cutesy authors, write huge paragraphs as one sentence. They break up paragraphs – important concepts – into multiple sentences. Why not for patent claims (which has been debated off and on for years)? Where you bold “… sensors, is configured to, ” … someone using Plain English would write “… sensors. The system is configured to …”. Break up the concept. Let the mind appreciate the preamble first, pause, and then the invention description.
And what is more plain English than Jepson claims: “An invention, the improvement comprising: ….” 99% of patents are improvement on something else. So plainly identify the improvement. But no, next to no claims are written this way anymore because examiners and judges/litigators will find one piece of prior art that just mentions the Jepson improvement, and invalidate, regardless of 103 caselaw to the contrary. So many patents/applications got destroyed this way, that lawyers stopped using Jepson clauses. Despite them being a very useful plain English way to describe a new invention’s newness.
Stephen Schreiner
August 29, 2025 11:56 amThis is an excellent article that we should take to heart on using plain English with plain meaning to define the invention. Keep in mind that the emphasis on claims setting forth “functional outcomes” can be tricky when it comes to evaluating subject-matter eligibility under Alice. The trend in recent 101 decisions from the Federal Circuit is to favor claims that recite “specific means” or “specific operations” as opposed to claims reciting results or functional outcomes. See, e.g., PowerBlock Holdings (Alice Step 1: ““we look to whether the claims ‘focus on a specific means or method that improves the relevant technology or are instead directed to a result or effect’).
Great advice on claim drafting and why we need to listen to the examiner.
Doreen Trujillo
August 29, 2025 09:41 amWhat Anon said. I always draft claims with litigation in mind. Fortunately, when I started as a patent lawyer, we were exposed to litigation and prosecution when we were learning the practice. Doing both helps one become a better practitioner in my view. Litigation shows you how the claims can be interpreted by opposing sides. Prosecution helps you to know what to look for in litigation.
Anon
August 29, 2025 09:02 am“But what if we drafted claims with litigation in mind? What if we drafted patents for the people reading and interpreting them rather than suffering unnecessary linguistic sacrifices during prosecution to appease examiners who are just trying to do their jobs?”
Interesting – but I was taught by my very first mentors that the path to patent grant included writing for many different sets of readers – much more so than merely the first set being the bureaucrats at the Patent Office (and includes each of – at the minimum – judges, juries, and competitors).
Whether “plain English” or not is an entirely different matter – and one cannot forget that ‘us scriviners’ must actively deal with the anti-patent proclivities of the courts – both with existent patent profanity from rulings made, as well as – and this is more art than science – what patent profanity might arise during the lifetime of an obtained patent grant.
If ‘plain English’ were the simple answer, trust me, that answer would have been implemented decades ago.